Tout a commencé lors d'un cours avec Di Ford, créatrice australienne de tissus et de modèles de patchwork.

Di Ford était l'invitée d'Emma, dans la boutique Le Patchwork d'Emma à Saint Quentin et Christiane M. (ainsi que d'autres membres du club) était présente.

It all started during a class with Di Ford, an Australian quilt and fabric designer. She was a guest at Emma's shop Le Patchwork d'Emma in Saint Quentin and Christiane M. (along with a couple of other members from the group) attended her class.

Le thème du cours était Maling Road mais attention, ce n'est pas la première fois que Christiane s'attaque à un patch de Di Ford. Elle en est à son troisième !

The topic for the class was a quilt entitled Maling Road but beware, Christiane is already on her third Di Ford quilt!

Quelques semaines plus tard, le centre (de l'appliqué, principalement) est prêt. Christiane travaille sur ses patchs à la main, chaque soir et y consacre plusieurs heures en "écoutant" la télé !

A few weeks later, the centre of the quilt (mainly done in appliqué) is ready. Christiane works on her quilts by hand, every night, for several hours, while "listening" to the TV!

 

 

christiane centre p

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Et elle nous montre régulièrement son avancée lors de sa venue au club.

And she shares her progress with us when she comes to the quilt group.

 

christiane selection p

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On peut apercevoir ici un deuxième centre, sur lequel travaille Françoise (voir aussi son quilt Manteau de Joseph ici).

You can catch a glimpse of a second Maling Road in progress; Françoise is working on it (see also her Joseph's Coat here).

 

Une fois le centre et les premières bordures réalisés, il faut passer à la bordure en appliqué. Un exemple : 3 tissus différents sont nécessaires pour cette rosace bleue.

Once the centre and the first borders are sewn, it's time to tackle the appliqué border. As an example: 3 different pieces of fabric are necessary for the blue flower below.

christiane bordure appliqué p

 

 

 

 

 

 

 

 

Et cette boîte qui était au premier plan, qu'est-ce que c'est ? Eh bien, c'est pour ranger les petits morceaux de tissu pour la prochaine bordure ! 

And what with the box that was in the foreground? It's to sort out the different pieces of fabric for the pieced border.

christiane boite p

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Car cette bordure piécée n'est pas pour les lâches ! Pensez donc : 22 morceaux pour le carré de gauche (qui fait environ 18 cm de côté).

For this pieced border is not for the faint-hearted: 22 pieces for the 7 inch square on the left.

christiane bordure piécé p

 

 

 

 

 

 

 

 

Et il en faut combien, de ces carrés ? Allez-y, comptez !

And how many of those squares are needed? Go ahead and count them!

 

christiane top p

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Christiane doit encore coudre une bordure (en haut) mais on peut lui faire confiance ! Rendez-vous sur ce blog dans quelques semaines pour la suite.

Christiane still needs to sew the top border but no need to fret: she can do it! Check out the blog in a few weeks to see her progress.

Bravo Christiane ! Continue !

Well done, Christiane! Keep up the good work!